有奖纠错
| 划词

1.Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.

1.更加困难的是,“遵守”本身是一个非常复杂的概念。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous réaffirmons notre ferme position, à savoir que ces actes ne peuvent en aucun cas être justifiés.

2.我们重申我们的坚定立场,无论以任何借口进行此类行为都绝对不是正当理由。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.

3.因此他们强调了他们的官方政策,所有在逃犯应该主动投降。

评价该例句:好评差评指正

4.Une fois de plus, l'histoire répète sa triste expérience, à savoir que la guerre engendre la guerre.

4.历史再次悲惨地重复战争引起战争的经历。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons absolument tenir compte de l'avis du Secrétaire général, à savoir que l'action doit être radicale.

5.我们听从秘书长的以改革行动必须是彻底的。

评价该例句:好评差评指正

6.Je voudrais commencer par souligner l'évidence, à savoir que l'Afrique de l'Ouest fait partie du continent africain.

6.首先强调明显的一点,是,西非是非洲的一部分。

评价该例句:好评差评指正

7.Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.

7.第三,理念上的必非洲问非洲解决办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Notre position reste inchangée, à savoir que nous n'acceptons pas que le paragraphe 33 définisse des droits collectifs.

8.我们的立场仍然是,我们不接受第33段规定的是集体权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.

9.我们赞同他的评估,几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.

10.警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。

评价该例句:好评差评指正

11.La seule similarité réside dans l'objet, à savoir garantir que les crimes ne demeurent pas impunis.

11.两者之间的唯一相似之处是其目的,:确保罪行不会逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité rappelle en outre sa jurisprudence, à savoir que, dans les circonstances, la condition de nationalité est déraisonnable.

12.委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

13.Le premier critère concerne la représentation géographique équitable, à savoir que chaque groupe régional du Comité doit être représenté.

13.第一个标准求具有公平的地域代表性,委员会中每个区域小组都应有代表。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela m'amène au troisième point, à savoir que la réforme à laquelle nous aspirons doit être globale et intégrée.

14.“于是,我提出第三点,这,希望进行的改革必须是全面和综合的。

评价该例句:好评差评指正

15.L'agent a réfuté l'argument avancé à savoir que le Monte Confurco se livrait à des activités de pêche illicites.

15.代理人对Monte Confurco号渔船被指控进行非法捕鱼提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

16.La crise financière a eu un résultat positif, à savoir que le rôle de l'État est de nouveau reconnu.

16.金融危机有一个积极的结果,是使人们重新认识到国家的作用。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Rapporteur spécial tient à faire savoir que les visites de pays resteront au centre des activités de son mandat.

17.特别报告员注到,国家访问将依然是开展授权任务活动中心内容。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais nous avons tenu compte du souhait des auteurs, à savoir que le projet de résolution soit adopté sans vote.

18.但我们注到该决议草案提案国关于不经表决通过决议草案的愿望。

评价该例句:好评差评指正

19.Néanmoins, le rapport lance également un avertissement, à savoir que la réalisation des autres objectifs est lente ou en recul.

19.然而,报告也发出了警告信号,表示其它目标的实现进展缓慢或在倒退。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle partage à cet égard l'avis du Secrétaire général, à savoir que la question des milices irrégulières doit être réglée.

20.在这方面,欧洲联盟同秘书长的评估,非正规民兵的问得到处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性, 动物性饲料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Mais je ne vous ai jamais porté à ce que je sache, Walter !

“可是我从来就没有拥有过您,沃尔特!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

2.Ce qui est un peu moins agréable à savoir, c'est que votre voisin aussi.

有点点不高兴的是知道边的人也是宇宙中心。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Ceci encore me regarde. Je tiens, moi, à ce que vous sachiez qui je suis.

这是我的事,我本人要您知道我是什么人。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Et le " jeu" consistera à ce que le monde entier le sache pour faire peur.

这个“游戏”会让全世界都知道它,并制造恐惧。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

5.Je suis la seule à savoir que tu es une fille gentille.

我是唯一一个知道是个好女孩的人。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

6.Reste à savoir ce que risque un eurodéputé qui voyagerait à l'intérieur des frontières de l'Union.

欧洲议会议员在欧盟境内旅行的风险还有待观察机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Il était le seul à savoir alors que son coeur plein de vertiges était à jamais condamné à l'incertitude.

他是唯一一个知道他那颗满眩晕的心永远注定要满不确定性的人。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.La ruse, c'est que les Lipans sont seuls à savoir que le territoire désigné est en réalité… revendiqué par les Comanches !

这个计谋的本质就在于,只有利潘人知道指定领土实际上是被卡曼契人宣称的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

9.Grâce à un numéro sur le paquet, elle arrive à savoir que la viande vient de l'un de ces abattoirs.

- 由于包装上的数字,她设法知道肉来自这些屠宰场之一。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Vous êtes les seuls, avec Dumbledore, à savoir que je suis un Animagus, répondit Sirius en continuant de dévorer ses cuisses de poulet.

“在这附近,只有们三个和邓布利多知道我是一个阿尼马格斯。”小天狼星说着耸耸肩,继续大口吃着鸡腿。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.À l'aérogare, le staff de la compagnie le cost lui à faire savoir que sa valise ne rentrer pas dans le gabarit de bagage.

抵达之后,机场工作人员告诉他,他行李箱的尺寸不符合登机要求。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Cela vient donc à l’appui de ce que j’ai dit, répliqua le marin, à savoir : que les géants ne sont bons à rien !

“这就证实我刚才的话不错,”水手接着说,“这些大树皮有什么用处!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Donc je trouve que c'est vraiment complet et du coup, j'aime beaucoup et ça m'aide vraiment à rester organisée, à savoir ce que je dois faire.

我认为它真的很全面,我真的很喜欢它,它真的帮助我把事情按部就班列好,知道我需要做什么。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.De sorte que tous ceux qui lui étaient hostiles se rangeaient peu à peu à son côté à mesure que l'on savait son mariage irrévocable.

因此,所有对他怀有敌意的人都逐渐在他这边,因为大家都知道他的婚姻是不可撤销的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

15.Moi-même, raa … apport à ce que vouvous savez je je vais me rereretirer dans ma cham … ambre des dédélibérations, comme dit le président Cruchot.

我本人,raa......贡献,知道我将要回到我的议事厅,正如克鲁肖总统所说的那样。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et bien même si ça peut être dur à entendre, sachez que Breaking bad, X-files, Peaky blinders, Game of thrones et même The Wire en sont les descendants.

好吧,即使很难听说,但们也要知道《绝命毒师》、《X档案》、《Peaky 眼罩》、《权力的游戏》甚至《火线》都是后面出现的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Ce fut un grand bonheur les premières fois ; mais bientôt il ne cacha plus la vérité, à savoir : que son patron se plaignait fort de ces dérangements.

头几回他们过得很快活,但是不久之后,他就不能再掩饰真相,只得老实告诉她!老板讨厌有人无事打扰。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Nous tiendrons l'objectif que je nous ai fixé, à savoir que d'ici la fin de l'été, tous les Français de plus de 18 ans qui le souhaitent pourront être vaccinés.

我们会保证我给我们设定的目标,夏天结束时,所有18岁以上的法国人都会接种疫苗。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Mon honneur est intéressé à ce que l'on sache ce qu'est devenu le général Monck, à ce point que si vous me disiez : « Partez ! »

尊敬的阁下非常想知道蒙克将军的下落,如果您对我说:“离开!机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

20.Si cette eau jaillit, c'est pour une raison très simple, à savoir que sous Yellowstone se trouve un volcan si énorme qu'il fait partie du club très sélect de ce qu'on appelle...

这些热水之所以会喷涌而出,原因很简单,在黄石公园地下,藏着一座巨大的火山,它庞大到足以被列入极为特殊的。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向, 动向不明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接